fbpx

“Halvdan – Prawie wiking”: zwiastun i obsada dubbingu filmu festiwalowego

Halvdan Prawie wiking zwiastun i obsada dubbingu filmu festiwalowego

“Halvdan – Prawie wiking” to szwedzka produkcja dla dzieci w reżyserii Gustafa Åkerbloma opowiadająca o świecie wikingów. To ciepła i zabawna opowieść o przyjaźni mimo różnic i o zwalczaniu uprzedzeń, zrealizowana na podstawie książki autorstwa Martina Widmarka. Film zadebiutuje w najbliższą sobotę podczas Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci, po czym w regularnej emisji będzie można go obejrzeć w październiku. Na stronie festiwalu możecie zapoznać się ze szczegółami projekcji w swoich miastach, a poniżej prezentujemy polski zwiastun oraz twórców i obsadę rodzimego dubbingu.

Za opracowanie polskiej wersji językowej odpowiedzialne było Studio Publishing. Reżyserką była Beata Łuczak, tłumaczenia dokonała Zuzanna Naczyńska, a na ich podstawie dialogi stworzył Jakub Kisiel. Produkcją kierowała Aneta Staniszewska-Kozioł.

Głosów postaciom użyczyli: Patryk Siemek (Halvdan), Antonina Żbikowska (Meia), Włodzimierz Press (Bjorn), Wojciech Machnicki (Espen), Wojciech Żołądkowicz (Grimulf, Folke), Franciszek Makulski (Gorn, Eskil), Alicja Warchocka (Hilda, Hurva), Wojciech Słupiński (Sven, Brand, Yngve), Zbigniew Konopka (Ragnar), Anna Szymańczyk (Frida), Matylda Damięcka (Kristina), Karol Wróblewski (Alaryk), Krzysztof Krupiński (Mnich) oraz Beata Łuczak.

11-letni Halvdan jest sierotą, nie ma przyjaciół, a do tego utyka, przez co trudno mu znaleźć oddanych przyjaciół. Gdy pewnego dnia spotyka Meię, córkę władcy z wrogiej wioski, między dziećmi nawiązuje się wielka przyjaźń. Razem planują przewrót, który pozwoli ich obozom się pogodzić i żyć razem w zgodzie, jednak nie wszystko idzie zgodnie z planem.

“Halvdan – Prawie wiking” w wybranych kinach zadebiutuje już 9 października!

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?