Oscary 2019 – zwycięskie filmy z polskim dubbingiem

Tegoroczne Oscary, okupione wieloma zakulisowymi problemami, nie zachwyciły. Mimo tego w kilku kategoriach zwyciężyły filmy, które w naszym kraju otrzymały polską wersję językową.

Pierwszą pozycją jest Czarna Pantera, produkcja wyprodukowana przez Marvel Studios i The Walt Disney Company należąca do Kinowego Uniwersum Marvela. Przedstawia losy Księcia T’Challa, nowego króla Wakandy, który przywdziewa kostium Czarnej Pantery po tym, jak jego ojciec zostaje podstępnie zamordowany. Film został nagrodzony statuetką w trzech z nich: “Najlepsza muzyka oryginalna”, “Najlepsza scenografia” oraz “Najlepsze kostiumy”. Był również nominowany w czterech innych kategoriach, w tym do statuetki za “Najlepszy film”.

Polską wersję opracowaną w studio SDI Media wyreżyserował Waldemar Modestowicz, dialogi napisał Jan Wecsile. Wystąpili m.in.: Kamil Kula, Sebastian Fabijański, Marta Wągrocka, Monika Węgiel-Jarocińska, Waldemar Barwiński i Przemysław Bluszcz.

Nagrodę za “Najlepszy długometrażowy film animowany” otrzymała natomiast produkcja “Spider-Man Uniwersum” stworzona przez Sony Pictures oraz Columbia Pictures Corporation we współpracy z Marvel Animation. Animacja, wyróżniająca się niecodziennym i świeżym stylem, przedstawia losy młodego Milesa Moralesa, który przypadkowo zyskuje supermoce, a jego mentorem na nowej drodze staje się Peter Parker.

Dubbing do tej produkcji również został stworzony w studio SDI Media. Jego reżyserem był Marek Robaczewski, a dialogi napisał Marcin Bartkiewicz. W głównych rolach występują: Mateusz Narloch, Przemysław Stippa, Magdalena Herman-Urbańska, Jakub Wieczorek, Paweł Ciołkosz, Marta Kurzak oraz Zbigniew Konopka.

Zwycięzcom gratulujemy!

Już na pierwszy rzut oka widać jednak, że poza animacjami, głównymi kandydatami do nagrody Oscara są filmy science fiction, fantasy oraz te na podstawie komiksów. Ciężko jednak postrzegać te produkcje jako poważnych kandydatów do tych głównych nagród: najlepszy film, najlepszy aktor, najlepsza aktorka. Z utęsknieniem czekamy na czasy, w których również te poważniejsze obrazy będą otrzymywały polski dubbing w naszym kraju.

Dodaj komentarz