fbpx

“Strasznie mroczne historie”: obsada polskiego dubbingu

Strasznie mroczne historie obsada polskiego dubbingu
Foto: Netflix

Na platformie Netflix zadebiutował już nowy serial animowany dla dzieci “Strasznie mroczne historie”. Halloweenowa pozycja liczy 10 odcinków i osadzona jest w magicznym świecie znanym z klasycznych baśni braci Grimm i bazująca na serii bestsellerowych powieści autorstwa Adama Gidwitza. Za animację odpowiedzialne jest Jam Filled Entertainment (“Denny obóz”, “Wielkodomscy”), w oryginalne obsadzie znalazło się sporo amerykańskich gwiazd, natomiast my prezentujemy twórców i artystów, którzy przyłożyli swoje ręce i głosy do stworzenia rodzimego dubbingu.

Za opracowanie polskiej wersji językowej odpowiedzialne było Iyuno-SDI Group, reżyserką była Katarzyna Ciecierska, a dialogi napisał Adrian Wajer. Głosów postaciom użyczyli: Paweł Szymański (Jaś), Katarzyna Mogielnicka (Małgosia), Anna Sroka-Hryń (Pani Piekarz), Wojciech Machnicki (William), Marcin Mroziński (Jakub), Magdalena Herman-Urbańska (Królowa), Jakub Szydłowski (Pan Rolnik), Julia Kołakowska-Bytner (Dotka), Wojciech Chorąży (Król, Lord Władca), Wojciech Paszkowski (Diabeł), Janusz Wituch (Tajemnicza postać).

W pozostałych rolach występują: Klementyna Umer (Pani Rolnik), Borys Wiciński (Najstarszy syn Rolników), Ignacy Szczerbiński (Najmłodszy syn Rolników), Katarzyna Ciecierska (Słońce), Anna Ułas (Matka Drzew), Anna Wodzyńska (Wdowa Rybak), Karol Jankiewicz (Przystojny chłopak), Joanna Węgrzynowska (Deszcz), Magdalena Herman-Urbańska (Hannah), Kamil Pruban (Przewoźnik), Bożena Furczyk (Kobieta), Tomasz Olejnik (Młody Król), Zbigniew Konopka (Stary Król), Alicja Warchocka (Dziewczynka), Jakub Wieczorek (Pan Rolnik), Bartosz Bednarski (Shillingworth), Agnieszka Matysiak (Babcia Diabła) oraz Magdalena Kaczmarek, Aleksandra Nowicka, Aleksandar Milićević, Aleksander Sosiński, Karolina Gibowska, Anna Szpaczyńska, Paulina Śmigielska, Antoni Kwiecień, Hubert Paszkiewicz, Szymon Roszak, Krzysztof Tymiński i Jan Wieczorek.

“Strasznie mroczne historie” już na platformie Netflix!

W ostatnim czasie na Netfliksie udostępnione zostały nowe produkcje z polskim dubbingiem: filmy “Straszne historie”, “My Little Pony: Nowe pokolenie”, “The Seven Deadly Sins: Cursed by Light”, “Ktoś jest w twoim domu”, “Pokémon: Sekrety dżungli” oraz nowe odcinki seriali “Kid Cosmic”, “He-Man i Władcy Wszechświata”, “Chicago Party Aunt”, “Ada Bambini, naukowczyni”, “Kocie wiedźmy”, “Strasznie mroczne historie”. W październiku w serwisie pojawią się natomiast nowe seriale “Misfit: Serial” (16 października), “Wojownicza księżniczka Maja” (22 października), “Dzikie przygody wśród zwierząt” (22 października), “Korporacja Konspiracja” (22 października), nowe odcinki seriali “Klub Opiekunek” (11 października), “Mighty Express” (12 października). W dalszych planach znajdują się między innymi film “Czerwona nota” (12 listopada) oraz drugi sezon serialu “Wiedźmin” (17 grudnia).
Netflix to amerykańska platforma VOD dostępna już niemal na całym świecie. Oferuje dostęp do wielu gatunków filmów, seriali i programów zarówno oryginalnych, jak i na licencji. Serwis rozpoczął działalność jako wypożyczalnia płyt DVD w 1997 roku, a już w 2007 roku wkroczył w media strumieniowe. We wrześniu 2016 roku Netflix został udostępniony również w języku polskim oferując wybiórczo również polski dubbing. Poza produkcjami animowanymi dla dzieci, do ważniejszych pozycji opatrzonych polską wersją językową należą filmy “Mowgli: Legenda dżungli”, “Eurovision Song Contest: Historia zespołu Fire Saga”, “Enola Holmes”, “Klaus”, “Wyprawa na Księżyc” oraz seriale “Wiedźmin”, “Chilling Adventures of Sabrina”, “List do króla”, “Big Mouth”, czy “BoJack Horseman”.

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?