fbpx

“Świat Karmy”: obsada polskiego dubbingu

Świat Karmy obsada polskiego dubbingu
Foto: Netflix

Na platformie Netflix zadebiutował już nowy muzyczny serial animowany “Świat Karmy”. To stworzona przez Ludacrisa, amerykańskiego aktora i rapera, kreskówka dla najmłodszych widzów, dla którego inspiracją była jego córka, Karma. Serial liczy 15 odcinków, a każdy z nich zawiera dwie historie, w których tytułowa bohaterka używając swojego talentu oraz wielkiej empatii stawia czoła codziennym wyzwaniom. Poniżej prezentujemy twórców i obsadę rodzimego dubbingu do serialu.

Za opracowanie polskiej wersji językowej odpowiedzialne było studio Iyuno-SDI Group. Reżyserką i autorką dialogów była Zuzanna Galia, nad realizacją dźwięku i jego montażem pracowali Sławomir Karolak i Bartłomiej Majewicz, kierownictwo muzyczne sprawował Piotr Gogol, a produkcję kierowała Julian Osławski. Głosów postaciom użyczyli: Magdalena Wasylik (Karma), Zuzanna Jaźwińska (Switch), Patricia Kazadi (Mama), Cezary Nowak (Tata), Borys Wiciński (Winston), Jakub Szyperski (Crash), Antoni Domin (Chris) i Paweł Szymański (Keys).

W pozostałych rolach wystąpili: Jakub Szydłowski (Pan Signal), Lidia Sadowa (Pani Torres), Mateusz Narloch (MC Grillz), Zuzanna Galia (Carrie B.), Jan Aleksandrowicz-Krasko (Kucharz Scott), Barbara Zielińska (Pani Washington), Alicja Kozieja (megan), Janusz Wituch (Pan Crawford), Damian Kulec (Bill, Mateo), Małgorzata Prochera (Sabiya), Izabela Perez (Demi Ray), Krzysztof Szczepaniak (Chłopak, Auggie), Marta Markowicz-Dziarkowska (Dziewczyna), Maciej Kosmala (Mateo), Wojciech Chorąży (Pan Stein), Klementyna Umer (Pani Stein), Monika Węgiel-Jarocińska (Tajemnicza raperka), Elżbieta Gaertner (Dona Marie) i Justyna Bojczuk (Jayla, Tayla).

10-letnia Karma Grant to aspirująca artystka muzyczna i raperka z dużym talentem i jeszcze większym sercem. Bystra, niezłomna i bardzo empatyczna Karma wkłada całą duszę w pisanie piosenek i przelewa swoje uczucia w ostre rymy z pasją, odwagą i charakterystycznym poczuciem humoru.

“Świat Karmy” już na platformie Netflix!

W ostatnim czasie na Netfliksie udostępnione zostały nowe produkcje z polskim dubbingiem: filmy “My Little Pony: Nowe pokolenie”, “The Seven Deadly Sins: Cursed by Light”, “Ktoś jest w twoim domu”, “Pokémon: Sekrety dżungli” oraz nowe odcinki seriali “Chicago Party Aunt”, “Ada Bambini, naukowczyni”, “Kocie wiedźmy”, “Strasznie mroczne historie”, “Klub Opiekunek”, “Świat Karmy”. W październiku w serwisie pojawią się natomiast nowe seriale “Misfit: Serial” (16 października), “Wojownicza księżniczka Maja” (22 października), “Dzikie przygody wśród zwierząt” (22 października) i “Korporacja Konspiracja” (22 października). W dalszych planach znajdują się między innymi film “Czerwona nota” (12 listopada) oraz drugi sezon serialu “Wiedźmin” (17 grudnia).
Netflix to amerykańska platforma VOD dostępna już niemal na całym świecie. Oferuje dostęp do wielu gatunków filmów, seriali i programów zarówno oryginalnych, jak i na licencji. Serwis rozpoczął działalność jako wypożyczalnia płyt DVD w 1997 roku, a już w 2007 roku wkroczył w media strumieniowe. We wrześniu 2016 roku Netflix został udostępniony również w języku polskim oferując wybiórczo również polski dubbing. Poza produkcjami animowanymi dla dzieci, do ważniejszych pozycji opatrzonych polską wersją językową należą filmy “Mowgli: Legenda dżungli”, “Eurovision Song Contest: Historia zespołu Fire Saga”, “Enola Holmes”, “Klaus”, “Wyprawa na Księżyc” oraz seriale “Wiedźmin”, “Chilling Adventures of Sabrina”, “List do króla”, “Big Mouth”, czy “BoJack Horseman”.

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?