fbpx

“Tajna Agencja Kontroli Magii”: obsada polskiego dubbingu

Tajna Agencja Kontroli Magii obsada polskiego dubbingu
Foto: Netflix

Dziś na platformie Netflix zadebiutował nowy film animowany zatytułowany “Tajna Agencja Kontroli Magii”. To rosyjska produkcja stworzona we współpracy z amerykańskimi wytwórniami, odpowiedzialnymi za takie filmu jak “Wilk w owczej skórze”, czy “Gnomeo i Julia”. Animacja przedstawia kolejną interpretację baśni o “Jasiu i Małgosi”, tym razem czynią nich tajnych agentów. Poniżej prezentujemy zwiastun oraz twórców i obsadę rodzimej wersji językowej.

Za opracowanie polskiego dubbingu odpowiedzialne było VSI Warsaw. Reżyserką i autorką dialogów była Małgorzata Lalowska, zgraniem wersji polskiej zajął się Kacper Czech, a produkcją kierowała Aleksandra Nowosad. Głosów postaciom użyczyli: Magdalena Herman-Urbańska (Małgosia), Damian Kulec (Jaś), Maksymilian Michasiów (Młody Hansel), Anna Sztejner (Agent Stepmother), Julia Łukowiak (Agent Stepdaughter), Karolina Kalina-Bulcewicz (Ilvira) oraz Cezary Kwieciński, Adam Bauman, Julia Chatys, Hanna Kinder-Kiss, Bożena Furczyk, Mateusz Weber i Janusz Wituch.

Osławieni bajkowi Jaś i Małgosia — którzy pracują teraz jako tajni agenci — muszą wykorzystać magię, spryt i umiejętność współpracy, aby odnaleźć zaginionego króla.

W ostatnim czasie na Netfliksie udostępnione zostały nowe produkcje z polskim dubbingiem: seriale “Przeznaczenie: Saga Winx”, “Na tafli marzeń”, animowane “Kid Cosmic”, “Kajko i Kokosz”, “Miasto duchów” oraz filmy “Podróż Xico”, “Róża Bombaju”, “Dzień na tak”. Jeszcze w marcu na platformie pojawi się także nowe film “Tydzień z życia” (26 marca), a już w kwietniu zadebiutują nowe odcinki serialu “Zjazd rodzinny” (5 kwietnia) oraz filmy “Thunder Force” (9 kwietnia) i “Arlo – chłopiec-aligator” (16 kwietnia).
Netflix to amerykańska platforma VOD dostępna już niemal na całym świecie. Oferuje dostęp do wielu gatunków filmów, seriali i programów zarówno oryginalnych, jak i na licencji. Serwis rozpoczął działalność jako wypożyczalnia płyt DVD w 1997 roku, a już w2007 roku wkroczył w media strumieniowe. We wrześniu 2016 roku Netflix został udostępniony również w języku polskim oferując wybiórczo również polski dubbing. Poza produkcjami animowanymi dla dzieci, do ważniejszych pozycji opatrzonych polską wersją językową należą filmy “Mowgli: Legenda dżungli”, “Eurovision Song Contest: Historia zespołu Fire Saga”, “Enola Holmes”, “Klaus”, “Wyprawa na Księżyc” oraz seriale “Wiedźmin”, “Chilling Adventures of Sabrina”, “List do króla”, “Big Mouth”, czy “BoJack Horseman”.

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?