fbpx

“Togo”: obsada polskiego dubbing

togo obsada polskiego dubbingu

Od dziś na platformie Disney+ możemy obejrzeć film “Togo” również z rodzimą wersją językową. Produkcja zadebiutowała w serwisie w grudniu, jednak dopiero dziś dodana została ścieżka z polskim dubbingiem. Taki obrót spraw można było przewidzieć przez wzgląd na niedawno opublikowany zwiastun również w naszym języku. Fabuła oparta jest na prawdziwej historii z 1925 roku, a w obsadzie znaleźli się m.in. Willem Dafoe, Julianne Nicholson, Christopher Heyerdahl i Richard Dormer.

Podobnie jak w przypadku innego filmu Disney+, “Timmy Fiasco”, który zadebiutował pod koniec lutego, polski dubbing do “Togo” opracowany został w Studio Sonica. Jego reżyserem był Leszek Zduń, dialogi napisał Jakub Kowalczyk. Nad realizacją dźwięku, montażem i miksem pracował Maciej Brzeziński, a produkcją kierowała Agnieszka Kudelska.

Głosów postaciom użyczyli: Bronisław Wrocławski (Leonhard Seppala), Ewa Kaim (Constance Seppala), Grzegorz Wons (Burmistrz George Maynard), Radosław Krzyżowski (doktor Curtis Welch), Przemysław Glapiński (Amituk), Andrzej Niemirski (Jafet Lindeberg), Wojciech Machnicki (Joe Dexter), Kamil Pruban (Scotty Allan), Szymon Mysłakowski (Tulimak), Paweł Iwanicki (Dan Murphy), Adam bauman (Henry Ivanoff), Grzegorz Kwiecień (Gunnar Kaasen) i inni.

Oparta na prawdziwych wydarzeniach historia Leonharda Seppala’ego i jego psa zaprzęgowego, Togo, którzy zimą 1925 roku wyruszają w ponad tysiąc kilometrową drogę przez zdradzieckie tereny zlodowaciałej, alaskańskiej tundry, by dostarczyć szczepionkę na niebezpieczną chorobą mieszkańcom miasta Nome.

“Togo” już na platformie Disney+! Na chwilę obecną brak oficjalnych informacji na temat startu serwisu w Polsce.

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?