fbpx

“Ulica strachu: Część 3 – 1666”: obsada polskiego dubbingu

Ulica strachu Część 3 1666 obsada polskiego dubbingu
Foto: Netflix

Dziś na platformie Netflix zadebiutowała ostatnia część trylogii horrorów zatytułowanej “Ulica strachu”, stworzonej na bazie serii książek R.L. Stine’a, autora powieści grozy dla młodszej widowni. “1666” kontynuuje wątki rozpoczęte w ciągu poprzednich dwóch tygodniach częściami “1995” oraz “1978”, oznaczającymi oczywiście rok trwania akcji. Reżyserką filmów jest natomiast Leigh Janiak, a w obsadzie znaleźli się: Kiana Madeira, Olivia Welch, Benjamin Flores Jr., Sadie Sink, Emily Rudd oraz Gillian Jacobs. Poniżej prezentujemy nowy zwiastun oraz twórców i obsadę polskiej wersji językowej.

Za opracowanie polskiego dubbingu odpowiedzialne było studio Hiventy Poland (Start International Polska). Reżyserką była Elżbieta Kopocińska, dialogi napisała Anna Niedźwiedzka, a nad realizacją dźwięku, jego montażem i zgraniem pracował Mateusz Klimczewski. Produkcją kierowała Magdalena Muszyńska.

Głosów postaciom użyczyli: Julia Chatys (Deena / Sarah), Kamil Pruban (Solomon / Szeryf Goode), Maciej Dybowski (Henry / Josh), Aleksandra Radwan (Hannah / Sam), Fabian Kocięcki (Martin), Agnieszka Fajlhauer (Christine Berman), Szymon Roszak (Mad Thomas / Tommy), Jan Butruk (Caleb), Przemysław Wyszyński (Elijah), Magdalena Wasylik (Constance / Ziggy), Piotr Bajtlik (George), Weronika Humaj (Sarah Fier), Justyna Bojczuk (Lizzie / Kate), Lidia Sadowa (Grace), Justyna Kowalska (Abigail / Cindy), Michał Klawiter (Nick Goode), Andrzej Andrzejewski (Jakob), Przemysław Glapiński (Pastor Cyrus Miller), Adrianna Bieżan (Alice) oraz Karol Jankiewicz (Isaac / Simon).

W pozostałych rolach: Anna Apostolakis, Karolina Bacia, Izabella Bukowska-Chądzyńska, Marta Dobecka, Marta Dylewska-Kocięcka, Adrianna Izydorczyk, Ewa Jakubowicz, Elżbieta Kopocińska, Lena Krawczyk, Lena Schimscheiner, Alicja Warchocka, Krzysztof Grabowski, Norbert Kaczorowski, Kamil Krupicz, Konrad Makowski, Tomasz Mechowicki, Adam Rosa, Wojciech Słupiński, Ignacy Szczerbiński i Paweł Szymański.

Geneza klątwy Sarah Fier w końcu zostaje ujawniona, gdy historia zatacza koło w nocy, która na zawsze odmieni życie mieszkańców Shadyside.

“Ulica strachu: Część 3 – 1666” już na platformie Netflix!

W ostatnim czasie na Netfliksie udostępnione zostały nowe produkcje z polskim dubbingiem: filmy “Smok życzeń”, “Skater Girl”, “A miało być tak pięknie”, “Ameryka: Film”, “Ulica strachu: Część 1 – 1994”, “Ulica strachu: Część 2 – 1978”, “Water Man” oraz nowe odcinki seriali “Castlevania”, “Miłość, śmierć i roboty”, “The A List”, “Super Gwiazdka”, “Pokémon: Podróże – Seria”, “Ridley Jones: Strażniczka muzeum”, “Johnny Test”. W lipcu w ofercie Netflixa pojawią się seriale “Władcy Wszechświata: Objawienie” (23 lipca), “Świat centaurów” (30 lipca), a także film “Łowcy trolli: Przebudzenie tytanów” (21 lipca).
Netflix to amerykańska platforma VOD dostępna już niemal na całym świecie. Oferuje dostęp do wielu gatunków filmów, seriali i programów zarówno oryginalnych, jak i na licencji. Serwis rozpoczął działalność jako wypożyczalnia płyt DVD w 1997 roku, a już w 2007 roku wkroczył w media strumieniowe. We wrześniu 2016 roku Netflix został udostępniony również w języku polskim oferując wybiórczo również polski dubbing. Poza produkcjami animowanymi dla dzieci, do ważniejszych pozycji opatrzonych polską wersją językową należą filmy “Mowgli: Legenda dżungli”, “Eurovision Song Contest: Historia zespołu Fire Saga”, “Enola Holmes”, “Klaus”, “Wyprawa na Księżyc” oraz seriale “Wiedźmin”, “Chilling Adventures of Sabrina”, “List do króla”, “Big Mouth”, czy “BoJack Horseman”.

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?