“Wiedźmin”: Tomasz Bagiński o serialu: “słuchamy fanów”

wiedźmin tomasz bagiński o wyborach

“Wiedźmin” Netfliksa zadebiutuje za niespełna miesiąc, a kampania promocyjna serialu nakręca się coraz bardziej. Wiele polskich portali popkulturowych oraz kanałów youtuberskich publikuje obecnie materiały z planu oraz wywiady z twórcami. Jednym z nich jest Tomasz Bagiński – twórca nominowanej do Oscara “Katedry” oraz producent “Legend polskich” – który przy projekcie również pracuje w charakterze producenta. W wywiadzie dla kanału jakbyniepatrzec, zapytany o to, czy denerwuje się przed premierą, odpowiedział:

Sporo pracy technicznej jest jeszcze robione na samej platformie, bo trzeba robić tłumaczenia. […] My się naprawdę fanów nie boimy i słuchamy ich. Wiadomo, że niektórzy podchodzą zbyt emocjonalnie do tego co oglądają, ale to jest serial, opowieść.

Oczywiście twórca nie mówi tego w kontekście samego dubbingu, bo pytanie o niego nie padło, jednak warto zauważyć, że skoro produkcja oraz Netflix podchodzą do fanów z szacunkiem i słuchają ich, powinniśmy spodziewać się “Wiedźmina” również w pełnej polskiej wersji językowej.

Przypomnijmy, że Bagiński zapytany przez nas w lipcu tego roku o polski dubbing w serialu odpowiedział:

Są w planach różne rozwiązania, nie chciałbym w tej chwili w to wnikać. Netflix ma bardzo profesjonalne podejście do tematu i znajdą rozwiązanie pasujące do “Wiedźmina”.

Po tych słowach jednak Netflix opublikował pierwszy zwiastun produkcji czytany przez Michała Żebrowskiego, co spotkało się z głośnym odzewem ze strony internautów (często negatywnym), po czym wideo zostało usunięte z ich serwisu. Druga zapowiedź do dziś posiada jedynie polskie napisy. Polski dubbing w serialu wciąż nie został potwierdzony. Cały wywiad z Bagińskim możecie obejrzeć poniżej.

“Wiedźmin” zadebiutuje na platformie Netflix 20 grudnia!

Powiązane strony

Dodaj komentarz