fbpx

“Wonder Woman 1984”: trwają nagrania do polskiej wersji filmu

wonder woman 1984 ruszyły nagrania polskiego dubbingu

Po 2019 roku wielu powątpiewało w powstanie dubbingu do kolejnych filmów opartych na komiksach DC Comics. Do kin wszedł bowiem “Joker” oraz “Ptaki Nocy”, które przez swoją wysoką kategorię wiekową nie otrzymały polskiej wersji językowej. Oczy fanów były więc zwrócone w kierunku kolejnej produkcji, “Wonder Woman 1984”. To kontynuacja przygód Księżniczki Diany, amazonki z mitycznej wyspy Temiskiry, która zadebiutowała najpierw w filmie “Batman v Superman: Świat sprawiedliwości”, a następnie powróciła w solowej “Wonder Woman” z 2017 roku.

Nie było się o co martwić, bo nagrania dubbingu drugiej części filmu najwyraźniej już ruszyły. Poinformowała o tym na swoim Instragramie sama Olga Bołądź, głos głównej bohaterki, wrzucając zdjęcia ze studia ze znajdującymi się w tle dialogami oraz obrazem ze znakami wodnymi Warner Bros. Gdyby to nie był wystarczający dowód, opis pod zdjęciem kończy speklacje: “cała podekscytowana nagrywam dubbing do 2 części Wonder Woman”. Fotografia została już usunięta z profilu aktorki.

Przypomnijmy, dubbing pierwszej części filmu, należącej do kinowego uniwersum DC Comics, powstał w Studio Sonica, reżyserem był Marek Robaczewski, a dialogi napisał Michał Wojnarowski. W obsadzie znaleźli się: Olga Bołądź (Księżniczka Diana), Kamil Kula (Steve Trevor), Magdalena Cielecka (Królowa Hippolita) i Joanna Węgrzynowska (Generał Antiope). Wszystkie postacie powracają również w drugiej części, a dołączają do nich m.in.: Kristen Wiig (seria Jak wytresować smoka) oraz Pedro Pascal (“Mandalorian”).

Diana wchodzi w konflikt ze Związkiem Radzickim podczas Zimnej wojny oraz napotyka Cheetah, z którą przyjdzie jej się zmierzyć.

“Wonder Woman 1984” w kinach zadebiutować ma 14 sierpnia!

Ten post ma jeden komentarz

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?