Dystrybutor UIP oficjalnie potwierdził nam dziś, że najnowszą odsłonę serii Pogromcy duchów, „Pogromcy duchów. Dziedzictwo”, obejrzymy w kinach z polskim dubbingiem. Produkcja jest nowym podejściem do kultowej trylogii po mocno krytykowanym żeńskim „Ghostbusters: Pogromcy duchów” z 2016 roku. Zgodnie z zapowiedziami twórców ma być straszny dla młodszej widowni, jednocześnie śmiesząc ją elementami komediowymi, typowymi dla tej serii. Na chwilę obecną nie jest dostępny żaden zwiastun w polskiej wersji językowej.

Tym razem w głównych bohaterów wcielą się młodzi aktorzy jak Finn Wolfhard („Stranger Things”), McKenna Grace („Chilling Adventures of Sabrina”), którzy wcielą się we wnuki Egona Spenglera, jedną z głównych postaci oryginalnej trylogii. Towarzyszyć im będą między innymi: Paul Rudd („Ant-Man i Osa”), Carrie Coon („Avengers: Koniec gry”), a także członkowie oryginalnej obsady: Bill Murray, Dan Aykroyd, Ernie Hudson, Sigourney Weaver i Annie Potts. Za kamerą stanie Jason Reitman, który napisał scenariusz wraz z Gillem Kenanem.

Oficjalne potwierdzenie dubbingu do „Pogromcy duchów. Dziedzictwo” przełamuje kolejną barierę. Dotychczas żaden z czterech filmów tej serii ani nawet serial animowany nie doczekały się profesjonalnego opracowanie dźwiękowego. Jednocześnie należy mieć na uwadze, że w polskiej obsadzie do roli Paula Rudda może nie powrócić Piotr Adamczyk. Spowodowane jest to oczywiście różnicą w budżecie – filmy Marvela mają o wiele droższe dubbingi, co można stwierdzić już po samych nazwiskach z górnej półki. Z drugiej strony, reżyserka Elżbieta Kopocińska bardzo sprawnie zastąpiła Pawła Małaszyńskiego obsadzając dla UIP „Jurassica World”, dlatego mamy nadzieję, że sytuacja w „Pogromcach duchów” powtórzy się.

Samotna matka i jej dwoje dzieci przybywają do małego miasteczka, gdzie odkrywają tajemnicze połączenie z oryginalnymi pogromcami duchów oraz sekretny spadek, który pozostawił im dziadek.

„Pogromcy duchów. Dziedzictwo” w kinach od 19 listopada!

Dodaj komentarz