fbpx

“Arcane”: obsada polskiego dubbingu

Arcane obsada polskiego dubbingu
Foto: Netflix

Dziś w nocy na platformie Netflix zadebiutowała pierwsza partia odcinków nowego serialu animowanego “Arcane”, osadzonego w uniwersum jednej z najpopularniejszych obecnie gier na świecie, “League of Legends”. Za jego produkcję odpowiedziane było Riot Games, czyli twórca pierwowzoru, a nad animacją pracowało francuskie studio Fortiche Productions, zaangażowane wcześniej w tworzenie materiałów wideo do gry.

Serial jest określany przez Netfliksa mianem “wydarzenia”, co może oznaczać, że będzie to mini-serial (jednosezonowa, zamknięta historia). Liczyć ma 9 odcinków, z których pierwsze trzy są już dostępne, a kolejnych sześć pojawi się odpowiednio 13 i 20 listopada. Twórcą animacji jest Ash Brannon (“Toy Story 2”, “Rock Dog. Pies ma głos!”), a głosów w wersji oryginalnej użyczą: Hailee Steinfeld (“Bumblebee”, “Hawkeye”), Ella Purnell (“Osobliwy dom pani Peregrine”), Kevin Alejandro (“The Returned”, “Lucyfer”), czy Katie Leung (seria Harry Potter).

Za opracowanie polskiej wersji językowej serialu odpowiedzialne było studio Iyuno-SDI Group. Reżyserem był Bartosz Wesołowski, dialogi napisał Bartek Fukiet, nad realizacją dźwięku pracował Aleksander Shaida, a produkcją kierował Julian Osławski. Głosów postaciom użyczyli: Sebastian Cybulski (Deckard), Adrianna Izydorczyk (Vi), Mateusz Narloch (Claggor), Ewa Szykulska (Grayson), Karol Jankiewicz (Mylo), Antonina Żbikowska (Powder), Jan Aleksandrowicz-Krasko (Vander), Wojciech Kalarus (Silco), Michał Piela (Benzo) i Damian Kulec (Jayce).

W pozostałych rolach wystąpili: Wojciech Chorąży, Tomasz Olejnik, Krzysztof Cybiński, Nina Kwapisiewicz, Magdalena Herman-Urbańska, Miriam Aleksandrowicz, Maksymilian Michasiów, Anna Wodzyńska, Hanna Kinder-Kiss, Tomasz Jarosz, Jakub Strach, Kamil Kula, Paweł Wiśniewski, Dariusz Odija, Mirosław Wieprzewski, Janusz Wituch i Lidia Sadowa.

Delikatna równowaga między bogatym Piltover i obskurnym Zaun zostaje zachwiana, gdy w Piltover wynaleziona zostaje nowa technologia, która pozwala każdemu śmiertelnikowi kontrolować magiczną energię, a w Zaun — nowa substancja zmieniająca ludzi w potwory.

“Arcane” już na platformie Netflix!

W ostatnim czasie na Netfliksie udostępnione zostały nowe produkcje z polskim dubbingiem: filmy “Pokémon: Sekrety dżungli”, “Rodzina Clausów” oraz nowe odcinki seriali “Klub Opiekunek”, “Świat Karmy”, “Misfit: Serial”, “Wojownicza księżniczka Maja”, “Dzikie przygody wśród zwierząt”, “Korporacja Konspiracja”, “Ridley Jones: Strażniczka muzeum” i “Big Mouth”. W listopadzie w serwisie pojawią się natomiast filmy “Czerwona nota” (12 listopada), “Chłopiec zwany Gwiazdką” (24 listopada), “Szczyt bogów” (30 listopada), nowe odcinki serialu “Arcane” (13 listopada), “Nie ma jak w rodzinie” (25 listopada) oraz nowe seriale “Psy w kosmosie” (18 listopada) i “Rudzik Rudzia” (27 listopada).
Netflix to amerykańska platforma VOD dostępna już niemal na całym świecie. Oferuje dostęp do wielu gatunków filmów, seriali i programów zarówno oryginalnych, jak i na licencji. Serwis rozpoczął działalność jako wypożyczalnia płyt DVD w 1997 roku, a już w 2007 roku wkroczył w media strumieniowe. We wrześniu 2016 roku Netflix został udostępniony również w języku polskim oferując wybiórczo również polski dubbing. Poza produkcjami animowanymi dla dzieci, do ważniejszych pozycji opatrzonych polską wersją językową należą filmy “Mowgli: Legenda dżungli”, “Eurovision Song Contest: Historia zespołu Fire Saga”, “Enola Holmes”, “Klaus”, “Wyprawa na Księżyc” oraz seriale “Wiedźmin”, “Chilling Adventures of Sabrina”, “List do króla”, “Big Mouth”, czy “BoJack Horseman”.

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?