fbpx

“Lassie, wróć!”: zwiastun i obsada polskiego dubbingu

Lassie wróć zwiastun i obsada polskiego dubbingu
Foto: Kino Świat

W sierpniu do kin trafi film familijny zatytułowany “Lassie, wróć!”, będący najnowszą adaptacją historii o popularnej na całym świecie suczce Lassie. To tytuł stworzony na bazie bestsellerowej powieści autorstwa Erica Knighta, do dziś uważanej za najpiękniejszą tego typu opowieść. Reżyserem tej niemieckiej produkcji jest Hanno Olderdissen, a współtwórcą historii jest studio Warner Bros. Poniżej prezentujemy zwiastun oraz twórców i obsadę polskiej wersji językowej filmu.

Za opracowanie polskiego dubbingu odpowiedzialne było Studio PRL. Reżyserem był Maciej Kosmala, dialogi napisał Grzegorz Drojewski, nad realizacją oraz montażem dialogów pracowali Dawid Pietruszka (również odpowiedzialny za miks 5.1) oraz Patryk Kossakowski. Produkcją kierowała Agata Bornus.

Głosów postaciom użyczyli: Patryk Siemek (Flo), Grzegorz Kwiecień (Andreas), Stefan Knothe (Dziadek), Zofia Wołyniec (Priscilla), Alicja Kalinowska (Franka), Krzysztof Dracz (Gerhard), Anna Sroka-Hryń (Matka), Maciej Maciejewski (Robotnik), Maciej Kosmala (Ronny), Albert Osik (Sebastian) oraz Ignacy Karczewski, Pola Kasprów, Iwo Wiciński, Borys Wiciński, Antonina Żbikowska, Anna Ułas, Andrzej Chudy, Piotr Bąk, Anna Wodzyńska, Marta Markowicz-Dziarkowska, Karolina Kalina-Bulcewicz i inni.

12-letni Flo i suczka Lassie są parą nierozłącznych przyjaciół. Gdy tata chłopca traci pracę, a cała rodzina musi przenieść się do małego mieszkania, gdzie psy nie są akceptowane, pies zostaje oddany w ręce rozpieszczonej dziewczynki i wywieziony nad morze. Chociaż dzielą setki kilometrów, chłopiec i zwierzę zrobią wszystko, żeby znów być razem.

“Lassie, wróć!” w kinach od 20 sierpnia!

Kino Świat to jeden z wiodących dystrybutorów filmów w Polsce, aktywny na takich polach jak kino, telewizja, VOD oraz nośniki DVD i Blu-Ray. Oprócz dystrybucji Kino Świat zajmuje się również produkcją i koprodukcją filmów polskich i zagranicznych. Obecnie jest częścią globalnego koncernu mediowego Vivendi. Największą część produkcji wypuszczanych przez dystrybutora z dubbingiem są nieanglojęzyczne animacje, filmy przygodowe oraz science fiction, jednak zdarzają się także popularne tytuły. Spośród ważniejszych tytułów należy wymienić: animowane “Lato Muminków” (2009), “Mały Książę” (2015),”Ratchet i Clank” (2016), “Playmobil. Film” (2019), filmy z serii Asterix i Obelix oraz Królowa Lodu, aktorskie “Imperium robotów. Bunt człowieka” (2014), “Valerian i miasto tysiąca planet” (2017), “Pinokio” (2019), czy słowacko-czesko-polską koprodukcję “Czerwony Kapitan”.

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?