fbpx

“Świat centaurów”: obsada polskiego dubbingu

Świat centaurów obsada polskiego dubbingu
Foto: Netflix

W piątek na platformie Netflix zadebiutował nowy serial animowany zatytułowany “Świat centaurów”. To zwariowana muzyczna produkcja stworzona przez Megan Nicole Dong (“Jak wytresować smoka 2”), w obsadzie której znaleźli się: Kimiko Glenn, Jessie Mueller, Megan Hilty, Parvesh Cheena, Josh Radnor i Chris Diamantopoulos. Poniżej prezentujemy twórców oraz obsadę i wykonawców muzycznych pierwszego sezonu animacji, liczącego 10 odcinków.

Za opracowanie polskiego dubbingu odpowiedzialne było studio Hiventy Poland (Start International Polska). Reżyserką dialogów była Agata Skórska, reżyserem muzycznym Adam Krylik, a dialogi i teksty piosenek napisał Tomasz Robaczewski. Zgrania wersji polskiej dokonał Łukasz Fober, a produkcją kierowała Magdalena Muszyńska.

Głosów postaciom użyczyli: Justyna Bojczuk (Koń), Katarzyna Łaska (Wammawink), Dominika Kachlik (Glendale), Tomasz Olejnik (Durpleton), Damian Kulec (Zulius), Przemysław Glapiński (Ched), Małgorzata Markiewicz (Wojowniczka), Dariusz Odija (Miśtaur), Olga Szomańska (Wodna Buba), Paulina Grochowska (Kobieta), Agnieszka Fajlhauer (Drzewny Szaman), Adam Krylik (Ogon), Krzysztof Szczepaniak (Przyjemny Doug), Martin Fitch (Zork Presto), Jakub Świderski (Splendib), Ewa Prus (Wielotaur), Paweł Kubat (Słoneczny Syrgość), Zbigniew Konopka (Król Nicości) oraz Zuzanna Jaźwińska, Malwina Kajetańczyk, Marta Markowicz-Dziarkowska, Modest Ruciński, Szymon Roszak, Julia Łukowiak.

Piosenki śpiewali: Justyna Bojczuk, Katarzyna Łaska, Dominika Kachlik, Tomasz Olejnik, Damian Kulec, Przemysław Glapiński, Małgorzata Markiewicz, Olga Szomańska, Agnieszka Fajlhauer, Marta „Marika” Kosakowska, Dariusz Odija, Monika Węgiel-Jarocińska, Adam Krylik, Jakub Świderski, Magdalena Krylik, Małgorzata Szymańska, Paweł Kubat, Ewa Prus, Krzysztof Szczepaniak, Paulina Grochowska, Zbigniew Konopka oraz Katarzyna Dereń, Anna Gigiel-Biedka i Krzysztof Pietrzak.

Bojowa klacz ze swojego udręczonego wojną świata przenosi się do dziwacznej krainy zamieszkałej przez zabawne śpiewające centaury. Chcąc powrócić do domu zaprzyjaźnia się z grupą tych magicznych stworzeń i wyrusza w podróż, która okaże się dla niej większym wyzwaniem, niż wszystkie bitwy, w których dotychczas brała udział.

“Świat centaurów” już na platformie Netflix!

W ostatnim czasie na Netfliksie udostępnione zostały nowe produkcje z polskim dubbingiem: filmy “Ulica strachu: Część 1 – 1994”, “Ulica strachu: Część 2 – 1978”, “Ulica strachu: Część 3 – 1666”, “Water Man”, “Łowcy trolli: Przebudzenie tytanów” oraz nowe odcinki seriali “Pokémon: Podróże – Seria”, “Ridley Jones: Strażniczka muzeum”, “Johnny Test” i “Świat centaurów”. W sierpniu w ofercie serwisu pojawią się nowe odcinki seriali “Koci Domek Gabi” (10 sierpnia), “Szybcy i wściekli: Wyścigowi agenci” (13 sierpnia), “Zjazd rodzinny” (26 sierpnia) i filmy “Vivo” (6 sierpnia), “Harmidom – Film” (20 sierpnia), “Wiedźmin: Zmora wilka” (23 sierpnia) i “Cały on” (27 sierpnia).
Netflix to amerykańska platforma VOD dostępna już niemal na całym świecie. Oferuje dostęp do wielu gatunków filmów, seriali i programów zarówno oryginalnych, jak i na licencji. Serwis rozpoczął działalność jako wypożyczalnia płyt DVD w 1997 roku, a już w 2007 roku wkroczył w media strumieniowe. We wrześniu 2016 roku Netflix został udostępniony również w języku polskim oferując wybiórczo również polski dubbing. Poza produkcjami animowanymi dla dzieci, do ważniejszych pozycji opatrzonych polską wersją językową należą filmy “Mowgli: Legenda dżungli”, “Eurovision Song Contest: Historia zespołu Fire Saga”, “Enola Holmes”, “Klaus”, “Wyprawa na Księżyc” oraz seriale “Wiedźmin”, “Chilling Adventures of Sabrina”, “List do króla”, “Big Mouth”, czy “BoJack Horseman”.

Dodaj komentarz

Ankieta

Z czym wolisz oglądać filmy i seriale?