„Binti”: zwiastun i obsada polskiego dubbingu

W sieci pojawił się właśnie zwiastun nowego filmu familijnego „Binti”. To belgijska produkcja, która dzięki Stowarzyszeniu Nowe Horyzonty zadebiutuje w wybranych polskich kinach jeszcze w sierpniu. „Binti” można było już oglądać w trakcie ubiegłorocznego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Film został także nagrodzony w kategorii najlepszy film dla dzieci podczas Ensor Award w Belgii. Reżyserem obrazu […]

„Cudowny świat Mikiego”: obsada polskiego dubbingu

Niespodziewanie, jak to przystało na niefunkcjonującą jeszcze w naszym kraju platformę Disney+, wczorajszego popołudnia w serwisie zadebiutowały pierwsze odcinki nowej animacji „Cudowny świat Mikiego”. To swoista kontynuacja serialu „Myszka Miki”, produkowanego w latach 2013-2019, na który złożyło się prawie 100 nowych krótkometrażówek z udziałem kultowych bohaterów. Co ciekawe, na chwilę obecną dostępne są jedynie odcinki […]

„Cudowny świat Mikiego”: nowy serial animowany wkrótce na Disney+

18 listopada 1928 roku miał miejsce pierwszy publiczny pokaz krótkometrażowej produkcji Disneya „Parowiec Willie”, w którym to zadebiutowała postać Myszki Miki, flagowej postaci wytwórni. Wczoraj, 18 listopada 2020 roku, minęły dokładnie 92 lata odkąd animowany bohater towarzyszy widzom na całym świecie. Z tej również okazji na platformie Disney+ udostępniono pierwsze odcinki zupełnie nowego serialu zatytułowanego […]

„Ruchomy zamek Hauru”: obsada polskiego dubbingu

Kolejny miesiąc przynosi nam kolejne pełnometrażowe filmy anime ze studia Ghibli. Jednak jedyny, którego możemy znaleźć wśród nich z dubbingiem to „Ruchomy zamek Hauru” z 2004 roku w reżyserii Hayao Miyazakiego. To druga w kolejności produkcja, po „Spirited Away: W krainie bogów”, która została nominowana do Oscara w kategorii Najlepsza animacja (ostatecznie statuetkę otrzymał film […]

„Pomagadła”: pierwszy serial Apple TV+ z dubbingiem

Dziś oficjalnie do Polski wkroczyła nowa platforma VOD, Apple TV+ of firmy Apple. Nie dosyć, że serwis nie może poszczycić się dużą ilością produkcji, to w dodatku nie jest w stanie zaproponować polskiemu widzowi niemal żadnej z nich w polskiej wersji językowej (większość nie ma ani dubbingu, ani nawet lektora, choć nie traktujemy go w […]